Tu te sovenes del temps Te sovenes del temps de folor, quand la selva cantava mièg-adormida amb la votz de sos aucels de presaji ; l'ànsia del mond s'exilhava al decors d'un recòrd de magia entredubèrt per miracle sus lo neient de las nìvols. Ara l'amor e la mòrt per jamai se son junts, e me sembla que fins al fons del Futur, es tu totjorn que persegui : com dins sa sorga, l'astrada en ta carn renadiva se mira : lo vent estralha las cendres, mas lo passat resta a viure. Poème de René NELLI en occitan |
© samblanet david This group of photographs was inspired by the poetry of René Nelli, whose work is a tribute to,” The Heretic”, an album sung by Gérard Zuchetto, accompanied, on piano, by Michel Rousset. Ed Gallo, cd-765. The photographs were taken at the Castle of Peyrepeteuse, near Duilhac and at the Chapel of Nôtre Dame de Consolation (Our Lady of Consolation) in Fabrezan. Tu te souviens... Tu te souviens de ce temps de folie : les grands arbres chantaient tout endormis dans la voix de leur oiseaux de présage et sur l'angoisse du monde il passait un reflet de magie qui l'exilait au néant de son décours illusoire. Maintenant que l'amour et la mort se sont joints, il me semble que jusqu'au fond du Futur c'est toujours toi que je cherche: car en ta chair qui renaît, le destin se reflète en sa source: le vent disperse les cendres, mais le passé reste à vivre.
Poème de René NELLI en français
|
||||||||||
|
|
© samblanet david